Објашњена песма о пљачки новца: право значење „Белла Циао“

Који Филм Да Видите?
 

Италијанска протестна песма „Белла Циао“ музичко је средиште Нетфлик-ове Монеи Хеист. Ево одакле је песма настала и шта она значи.





Упозорење: СПОИЛЕРС испред Монеи Хеист сезона 1 и 2.






У потресној шпанској криминалистичкој серији Нетфлика Монеи Хеист , централна банда одважних пљачкаша пева италијанску песму „Белла Циао“ да би се охрабрила за пљачку и прославила победе. Пјесма утјеловљује тему отпора емисије, али њени текстови такође служе као знак смрти - с којим се банда сусрела неколико пута током свог две главне пљачке .



Постоје заправо две верзије текстова песме „Белла Циао“. Песма је настала међу женама које су обрађивале италијанска пиринчана поља крајем деветнаестог и почетком двадесетог века. Теренски радник назван је мондина, а мондина верзија „Белла Циао“ је јадиковка о враћеном раду, страшним условима и ниским платама које је мондина претрпела. У оригиналном тексту се жале инсекти који гризу, шеф који држи штап и губитак младости.

Наставите да се крећете да бисте наставили да читате Кликните на доње дугме да бисте овај чланак започели у брзом приказу.

Повезан: Водич кроз карактере новчане пљачке: Право име и прошлост сваког разбојника






Ово може звучати као да је свет далеко од нас Монеи Хеист , у којој разбојници планирају да штампају свој новац и живе животом без рада. Али мондинска верзија „Белла Циао“ није била само жалба на напоран рад; то је била протестна песма која је дошла да дефинише побуну жена мондине против њихових услова. Завршни редови песме дају наду да ћемо једног дана радити у слободи и тај дух отпора се преносио на верзију која се чула у Монеи Хеист .



Шта значе текстови песме „Белла Циао“ на енглеском језику

Први пут банда пева 'Белла Циао' у Монеи Хеист сезона 1, тренутак је победе након што је Москва ударила у земљу приликом копања тунела кроз свод у Краљевској ковници новца. Иако се чини као радосна сцена, говорници италијанског језика могу се ухватити у тами у тексту песме. Верзија „Белла Циао“ коју су певали италијански антифашистички партизани у Другом светском рату (и банда у Монеи Хеист ) је заправо прихватање предстојеће смрти. „Белла Циао“ на енглеском значи „Збогом, лепа“, а остатак текста наводи разлог збогом.






Једног јутра сам се пробудио



и нашао сам освајача.

О партизане ме однеси

Јер осећам како се ближи смрт.

А ако умрем као партизан

онда ме мораш сахранити.

Сахрани ме у планини

под сенком прелепог цвета.

И сви они који ће проћи,

рећи ће ми 'какав леп цвет.'

Ово је цвет партизана,

који су умрли за слободу.

Иако се „Белла Циао“ користи за обележавање најсрећнијег тренутка пљачке Краљевске ковнице новца, такође се користи за наговештај смрти. Професор (Алваро Морте) и Берлин (Педро Алонсо) заједно је певају у флешбеку у финалу 1. сезоне, након што је Осло (Роберто Гарциа) погођен главом и остављен као смртно оштећен мозак. Умре у следећој епизоди, када Хелсинки одлучи да га тихо избави из патње, уместо да ризикује да га препусти на милост и немилост полицији. Песма се поново чује у Монеи Хеист финале 2. сезоне, када Берлин жртвује свој живот у тучи полицијске пуцње како би осталима купио довољно времена за бег. Колико год „Белла Циао“ забавно могло певати, то није нужно знак добрих времена која долазе.

Зашто банда пљачке новца пева „Белла Циао“

Значај иза „Белла Циао“ откривен је у Монеи Хеист је финале сезоне 1, током флешбека где Берлин говори професору да побегне и спаси се ако банда не успе да изађе из Краљевске ковнице новца. Када га Берлин замоли да да обећање, професор се преусмјерава рекавши му да ништа неће ићи по злу, додајући: ' Ми смо отпор, зар не? „Кад започне да пева„ Белла Циао “, Токио (Урсула Цорберо) гласно објашњава да се професоров деда током Другог светског рата борио са партизанима и да га је научио младог професора, који је заузврат подучавао банда. За професора, песма симболизује централну идеју његовог живота: отпор. Професору је сасвим својствен карактер да прихвати идеале отпора и слободе у „Белла Циао“, истовремено се заслепљујући чињеницом да је то песма о смрти.

Циљ професора и банде у Монеи Хеист није тако једноставно као богаћење - или барем, не за професора. Пљачку краљевске ковнице новца дизајнира на такав начин да ће пљачкаши штампати свој новац, уместо да краду туђи новац. Обраћајући се полицији, он тако оправдава њихов поступак:

Европска централна банка је 2011. године однекуд зарадила 171 милијарду евра. Баш као што радимо. Само већи. Знате ли где је сав тај новац отишао? У банке. Директно од фабрике до џепова богатих. Да ли је неко назвао Европску централну банку лоповом? Не. „Ињекције ликвидности“, назвали су то. Правим ињекцију ликвидности, али не за банке. Успевам овде, у реалној економији. '

Баш као што се „Белла Циао“ трансформисала из протестне песме за рижеве необрађене рибе у песму отпора антифашистичким партизанима, од тада се користи као поклич отпора у многим другим облицима. У Монеи Хеист , то је крик отпора капиталистичком систему који је спасио банке након финансијске кризе 2007-2008, док је генерација људи остала у мукама. Није ни чудо што је између Монеи Хеист сезоне 2 и 3, „Белла Циао“ је обновио своју популарност као химна отпора широм света - не само у емисији, већ и у стварном животу.