Шта текст отварања краља лавова заиста значи

Који Филм Да Видите?
 

Нови филм Лион Кинг уживо у живој акцији значи да би фанови коначно требали да науче шта афричке речи заиста (тајно) значе у тој уводној песми.





Са првим трејлером за акцију уживо Краљ Лав филм који је сада објављен, вратило се питање које су сви првобитно поставили: шта заправо значе текстови уводног сина? Гарантујемо да ће готово сваки обожавалац желети да зна, јер превод текста значи да га никада нећете гледати Краљ Лав отворите, или поново на исти начин чујете „Круг живота“.






Откључавање стварног „значења“ првих редова песме и филма има мало више од једноставног превођења зулуа на енглески. У филму који капље у афричко приповедање, краљевске сплетке и класично Дизнијево јунаштво и пунолетство, песма је једнако углађена у свом обреду. И с обзиром на то колико је блиско ново Краљ Лав подудара се са оригиналом, нова генерација ће бити једнако запрепашћена кад чује своје почетне вапаје ... и ако се историја понови, очајнички треба да зна превод речи које следе.



Дакле, ако сте спремни да вам ум одушеви, Краљ Лав фанови, припремите се да научите тајно значење уводне песме филма.

Подједнако је важан и круг животног певача

Прво најпре: избаците из главе чувену бродвејску адаптацију „Круг живота“, јер песму уоквирује као Рафикијев глас. И истина је далеко боља, од тада Краљ Лав композитор Ханс Зиммер потражио је свог сопственог изгнаног афричког сина како би дао речи уводној песми филма. Његов једини избор био је Јужноафрички „Лебо М.“, а када су га режисери филма Рогер Аллерс и Роб Минкофф упознали, договор је закључен за неколико минута. Минкофф је објаснио сусрет у Стварање краља лавова феатуретте:






Прво питање које нам је поставио било је 'о чему говори филм?' А Рогер и ја смо му објаснили, рекли смо да је то прича о младом лаву који је изгубио оца у трагичним околностима, и на крају мора да устане на одговорност као краљ. И постао је врло замишљен, и удаљио се, и почео да бележи белешке на парчету папира. Затим се вратио и рекао: „У реду, спреман сам“ - и све је било на афричком.



Ханс је одсвирао музичку нумеру, а Лебо и његова два пријатеља започели су ово појање, 'Ингониама ингве' енамабала. ' И то је била само магија. Било је невероватно. А онда смо касније рекли 'па шта то значи?' а када је објаснио превод ... пронашао је срж филма.






Са таквом задиркивањем, знати у шта би се преводиле те линије требало би бити потпуно неодољиво. Дакле, дозволите нам да поделимо објашњење управо за те редове, који се могу чути како се певају сопственим гласом Леба М. на отварању филма.



Круг животних првих линија

'Нантс лав каже тата / Кажемо ухм лав'

Једном када је шок када се види који се слогови и речи заправо појасавају над сликама изласка сунца у савани, превод првог реда и одговор хора изгледају очигледни. Дословно, каже линија 'долази лав, оче.' Али уместо да се смејете наизглед свакодневном значењу, запамтите: превођење речи није исто што и превођење идеје која се саопштава. За почетак, користите Гоогле и научићете реч на Зулуу за „лав“ лав , не лав . То је зато што би прикладнији превод био то 'Лав долази, оче' што је такође реч коју Зулу користе за краља. Па направи то 'Долази краљ, оче.'

Тхе 'нантс' такође подиже ниво говора у већу прилику или значење, нешто што је блиско „сведочењу“ или „гле“. Навијачи могу сами одлучити да ли је глас метафорично глас Симбе који говори Муфаси, било ван текста или неизречен док се касније уздиже до своје судбине. То би такође могла бити једна од окупљених животиња која разговара са својим оцем док путују да сведоче свог будућег краља. Одговор хора се слаже, па свако његово читање делује као додатак уводној сцени.

Дакле, да, ови текстови садрже пуно више значења него што ће вам дати једноставан превод. А ако вам Симба већ не сузе у очима ... онда ће следећи редови обавити посао.

Страница 2 од 2: Следеће линије: Симбино обећање Муфаси?

Кључни датуми објављивања
  • Краљ лавова (2019) Датум изласка: 19. јула 2019
1 два