Педесет нијанси сиве: 10 разлика између књиге и филмске трилогије

Који Филм Да Видите?
 

Није изненађујуће да постоје неке велике разлике између трилогије Педесет нијанси сиве и књига на којима је заснована.





Тхе Педесет нијанси сиве трилогија је генерисала холивудску публику и публику када је започела 2015. То је први романтични / драмски еротски филм који је стекао такву популарност и за добре и за лоше. Оригинални филм био је адаптација популарне књиге Е.Л. Јамес, која је завршена као трилогија са адаптацијама наставка Педесет нијанси тамније и Ослобођено педесет нијанси.






ПОВЕЗАНО: Пет најбољих (и 5 најгорих) љубавних филмова из 2010. године



Неки фанови су сматрали да је трилогија предалеко када је у питању реалистичан приказ БДСМ односа, док су други сматрали да су лош дијалог и радње само погоршали причу. Без обзира на то, трилогија је постала феномен који публика није могла да не гледа. То је чак довело до пораста продаје књига! Али колико је другачија прича о хладном извршном директору Цхристиану Граиу (Јамие Дорнан), Анастасии Стеел (Дакота Јохнсон) и споредном лику у поређењу са филмском трилогијом?

10Леила заправо пуца на Ану

У Педесет нијанси тамније , Анна има посла са две опсесивне сталкерице, од којих је једна била хришћанска прошла покорна Леила (Белла Хеатхцоте). Према филму, Леила се везала за Цхристиана и желела је још, али након што је отишла, пронашла је љубав и била је добро. То је док њен супруг не умре у фаталној несрећи. Затим покушава да се врати Кристијану, али је избезумљена кад га види са Аном.






То доводи до тога да Леила вреба Ану и у једном тренутку, пушком улази у њен стан. У филму, Кристијан успева да ублажи ситуацију, па чак и да је одмах поднесе. У књизи има више драме јер Леила заправо пуца на Ану, уместо да циља негде другде.



9Срамотна сексуална сцена из периода је пресечена

Једно од најзапаженијих изузетака из преласка прве књиге на филм био је злогласни однос. Разумљиво је да када је у питању адаптација на екрану, поједине интимне елементе боље изоставити. Ово је сигурно била сцена која се не би добро превела, а била би шокирао публику на погрешан начин.






У књизи је Кристијан отворен да покуша готово све што се тиче односа или задовољства. Анино досадно доба месеца уопште га не одвраћа. Уместо тога, хладан је као краставац и чак уклања Анин тампон. Ово је сигурно шокирало, али је некако узбудило Ану. Иако су неки обожаваоци то пропустили, већину није изненадило што је ова ризична сцена пресечена.



8Мање је сцена секса

Временски интервал кориштен за сва три филма није довољан тренутак да се скрене пажња на то колико су секс Ана и Цхристиан имали у свим књигама. Књиге су препуне њихових сексуалних ескапада у свим облицима на разним локацијама.

Главна разлика је у томе што је публика добила више „ванилију“ у погледу тога колико су обојица у спаваћој соби злонамерни Педесет нијанси тамније . Иако су намаз, одређени сферни алати за ужитак и Ана цртајући Кристијана кармином из књиге, изостали су и чуднији случајеви. Али у трећој књизи је изрезано пуно сексуално набијених сцена. На пример, нигде се није видео пар који се брије или има однос да би био део „миља високог клуба“ Педесет нијанси ослобођених филм.

7Ана нема унутрашњу богињу

Један од аспеката Аниног карактера који су обожаваоци донекле смели изоставити био је њена „Унутрашња богиња“. Од тренутка када читаоци упознају Ану, она има Унутрашњу богињу која јој делује као глас у глави. Али овај глас по већини стандарда није баш нормалан. Глас је ексцентричнији и одважнији него што је Ана иначе, и сигурно има апетит за Кристијана.

ПОВЕЗАНО: После: 5 разлика од популарне књиге (& 5 ствари које је филм задржао исто)

Готово као да је Унутрашња богиња другачија личност која може доћи помало језиво. Анин мисаони процес са њеном Унутрашњом богињом укључује редове попут: „Моја унутрашња богиња изгледа као да јој је неко уграбио сладолед“ или „Моја унутрашња богиња се врти попут балерине светске класе, пируета за пируетом“.

6Јацк Хиде је истрајнији уход

Фанови се могу сложити да су филмови одрезали многе аспекте заплета како би се покушали уклопити што је више могуће у отприлике шест сати екрана. То је довело до тога да се одређени ликови нису правилно развијали, посебно у Педесет нијанси тамније. Други филм говори о великом вређању и опсесији странаца, укључујући Џека Хајда (Ериц Јохнсон), Анин шеф.

У наставку је рано отпуштен из издавачке куће због безобразног сексуалног напретка према Ани. У књизи бива отпуштен много касније како би на радном месту развио језивији и опсесивнији карактер. Будући да је Јацк рано отпуштен у филму, постаје истрајнији сталкер од постепеног. Неки од његових активности вреба укључују ушуљање у Греи-ину породичну кућу да би њушкао и чак гледао издалека.

5Еллиот предлаже Кате у клубу (из неког разлога)

Поред односа Цхристиана и Анне, публика види како се између Кате (Елоисе Мумфорд) и Цхристиановог брата Еллиота (Луке Гримес) роди љубавна љубав. Од стране Ослобођено педесет нијанси , заљубљени су и постају врло озбиљни. Аспект који се разликовао од књиге до филмова у вези са овом везом био је како је Еллиот поставио питање.

У књизи, Еллиот ради срдачан и романтичан план запрошавања Кате у отменом ресторану. За филм је место пребачено у бучни ноћни клуб, а промена је навијаче збунила. Није баш романтично, али окружени су својим вољенима па то надокнађује.

4Не постоји др. Флинн

Из логистичких разлога, филмови су изрезали одређене ликове из књига. Један од њих био је Етхан, романтичан интерес Кристијанове сестре. Други је био др. Флинн, који је имао виталну улогу као Цхристианов терапеут који му помаже да се носи са емоцијама, својим БДСМ везама и траумама из детињства.

У филмској трилогији др Флин једноставно не постоји. Као резултат, публика не може да види рањивију страну Кристијана и како неко подједнако контролише као што би он означио у том облику окружења. Још горе, недостају хуманизирајуће сцене попут др Флинна који одобрава Ану.

3Леила није једина бивша покорна

Ослобођено педесет нијанси дотакао само једну од прошлих хришћанских подређених, а то је Леила. Она постаје централни фокус, али у књизи није једина потчињена. Књига представља још један поданик у Суси. Ради времена и других елемената радње који су требали да се догоде, она је исечена.

ПОВЕЗАНО: Вампирски дневници: 10 главних разлика између књига и ТВ емисије

Књига представља Суси у једној сцени где она и Леила одлазе у посету Ани на послу. Ова сцена никада није укључена у филм, а додала би још дубљи ниво драме. Када се то догоди, Кристијан помало полуди и изгрди Анин телохранитељ.

дваКате никада не сазна за уговор

Иако је Кате добра пријатељица са Аном, она блажено није свесна стварне везе коју она и Кристијан имају. То значи да она такође није упозната са уговором. Али у другој књизи то није тако. Кате проналази размене е-поште о томе уговор између Кристијана и Ане на Анином рачунару, а она затим Ану пече на жару.

У филму Кате о томе нема појма. Она остаје потпуно у мраку око њихове БДСМ везе и уместо тога, Цхристиан-а само доживљава као посесивног према жени коју воли.

1Госпођа Јонес & Таилор Никада се не догађа

У књигама постоји пар надобудних романси које никада нису ушле на екран, а једна од њих је између Кристијанове домаћице, госпође Јонес (Фаи Мастерсон) и његовог поузданог телохранитеља Таилора (Мак Мартини). Публика само неколико пута види госпођу Јонес, док Тејлор остаје само уз Кристијана.

У књигама ово двоје на крају имају спарну, али симпатичну романсу. У једном тренутку Ана чак ухвати двоје како се тајно љубе. Нажалост, ова веза никада не цвета, јер нема виталну важност за главну причу.